Hmm...I plugged it into google translate, as I am not fluent in Vietnamese, but this is what it replied:
"base 90 times 6 times 4"
So...should it be in a different base? Base 90 seems insane, as not many people use it...
Hi ilorty,
I put it into microsoft translator and got:
Unit 90 Multiply 6 Employees 4
I would interpret this as each of 4 employees got 6 units, where each unit consists of 90 items.
It sometimes pays to use more than one interpreter. My interpretation may not be right of course.
But Max interpreted it the same way.
I assume you are the right one! I went online and found a random translator, and it spit out:
Unit 90 Multiply 6 Employees 4
It's interesting how the word multiply is the same as employee! (but I guess in english, the word "bat" could mean an animal or a baseball stick)
I will take your advice!